প-1|
পক্ষপাতদুষ্ট
লোকের কাছে সবাই মন্দ (দুষ্ট)।
All seems yellow to the jaundiced (eye).
To a biased mind everything is in fault.
All seems yellow to the jaundiced (eye).
To a biased mind everything is in fault.
প-2|
পচা আদার
ঝাল বেশী।
Empty vessels sound much.
Barking dogs seldom bite.
Empty vessels sound much.
Barking dogs seldom bite.
প-3|
পচা শামুকে
পা কাটে।
Empty vessels sound much.
Empty vessels sound much.
প-4|
পড়লে কথা
সবার মাঝে, যার কথা তার গায়ে বাজে।
If the cap fits, wear it.
If the cap fits, wear it.
প-5|
পথ চলবে
জেনে, কড়ি নেবে গুনে।
Look before you leap.
Think before you act.
Look before you leap.
Think before you act.
প-6|
পদ্মমুখে
কালসাপ।
A serpent under the flower.
A serpent under the flower.
প-7|
পর্বতের
মূষিক প্রসব ।
Much ado about nothing.
Much ado about nothing.
প-8|
পয়সা যোগালে
টাকা হয়।
Many a penny makes a pound.
Many a little makes a mickle.
Many a penny makes a pound.
Many a little makes a mickle.
প-9|
পরিশ্রম
সৌভাগ্যের প্রসুতি।
Diligence is the mother of good luck.
Industry is the mother of success.
Diligence is the mother of good luck.
Industry is the mother of success.
প-10| পরিষ্কার পরিচ্ছন্নতা মানুষকে দেবতা করে।
Cleanliness is next to godliness.
Cleanliness is next to godliness.
প-11| পরের দুঃখ কেউ বোঝে না।
No one knows the weight of another’s burner.
No one knows the weight of another’s burner.
প-12| পরের ধনে পোদ্দারী।
One beats the bush, another catches the bied.
One sows another reaps.
One beats the bush, another catches the bied.
One sows another reaps.
প-13| পরের মন্দ করতে গেলে নিজের মন্দ আগে হয়।
Harm watch, harm catch.
Harm watch, harm catch.
প-14| পরের মাথায় কাঁঠাল ভাঙ্গা।
To make a cat’s paw of a person.
To make a cat’s paw of a person.
প-15| পাকা লোক ফাঁকা কথায় ভোলে না।
You can’t catch an old bird with chaff.
You can’t catch an old bird with chaff.
প-16| পাগল ছাড়া সবারই ভুল হয়।
None but a fool is always right.
None but a fool is always right.
প-17| পাগলে কি না বলে, ছাগলে কি না খায়।
A mad man and an animal have no difference.
A mad man and an animal have no difference.
প-18| পাগলের ভুল হয় না।
None but a fool is always right.
None but a fool is always right.
প-19| পান না তাই খান না।
The grasp are sour.
One blames what one cannot get.
The grasp are sour.
One blames what one cannot get.
প-20| পাপ ছাড়ে না বাপকে।
Every sin carries its own punishment.
Every sin carries its own punishment.
প-21| পাপে মৃত্যু আনে।
The wages of sin is death.
The wages of sin is death.
প-22| পাপের ধন প্রায়শ্চিত্তে যায়।
Ill got, ill spent.
Ill got, ill spent.
প-23| পুণ্য কাজ বাইরের কোন পুরস্কারের অপেক্ষা রাখে
না।
Virtur is never unpaid.
Virtue is its own reward.
Virtur is never unpaid.
Virtue is its own reward.
প-24| পুরনো অভ্যাস যেতে চায় না।
Old habits die hard.
Old habits die hard.
প-25| পুরনো চাল ভাতে বাড়ে।
All that is old is not bad.
Old is gold.
All that is old is not bad.
Old is gold.
প-26| পেটে খেলে পিঠে সয়।
Pain is forgotten where gain follows.
Pain is forgotten where gain follows.
প-27| পেটেরটার আশায় কোলেরটা মেরো না।
Quit not certainty for hope.
Don’t exchange substance for shadow.
Quit not certainty for hope.
Don’t exchange substance for shadow.
প-28| পেলে না তাই খেলে না।
The grasp are sour.
One blames what one cannot get.
The grasp are sour.
One blames what one cannot get.
প-29| পৈতে থাকলেই বামুন হয় না।
All are not saint that go to church.
Trust not appearance.
It is not the hood that makes the monk.
All are not saint that go to church.
Trust not appearance.
It is not the hood that makes the monk.
প-30| প্রচেষ্টা ছাড়া কিছুই হয় না।
Nothing venture, nothing have.
Nothing venture, nothing have.
প-31| প্রতিকারের উপায় না থাকলে সহ্য করতেই হবে।
What can’t be cured must be endured.
What can’t be cured must be endured.
প-32| প্রয়োজন আইন মানে না।
Necessity knows no law.
Necessity knows no law.
প-33| প্রয়োজনই আবিষ্কারের প্রসূতি।
Necessity is the mother of invention.
Necessity is the mother of invention.
প-34| প্রেম অন্ধ।
Love is blind.
One may fall in love with anybody.
Love looks not with eyes, but with the mind.
Love is blind.
One may fall in love with anybody.
Love looks not with eyes, but with the mind.
প-35| প্রেম সব জয় করে।
Love conquers all.
Love conquers all.
প-36| প্রেম সর্বজয়ী।
Love conquers all.
Love conquers all.
প-37| প্রেমে ও যুদ্ধে সবই বৈধ।
All is fair in love and war.
All is fair in love and war.
প-38| প্রেমেতে মজিলে মন, কি বা হাড়ি কি বা ডম।
Love is blind.
One may fall in love with anybody.
Love looks not with eyes, but with the mind.
Love is blind.
One may fall in love with anybody.
Love looks not with eyes, but with the mind.
No comments:
Post a Comment