ঘ-1|
ঘর পোড়া
গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়।
A burnt child always fears (dreads) the fire.
Once bitten twice shy.
Experiance teaches us caution.
A burnt child always fears (dreads) the fire.
Once bitten twice shy.
Experiance teaches us caution.
ঘ-2|
ঘরের কেচ্ছা
বাইরে গাওয়া।
Wash one’s dirty linen in public.
Wash one’s dirty linen in public.
ঘ-3|
ঘরের খাবার
খেয়ে বনের বাঘ তাড়ানো।
To work for others without remuneration.
To work for others without remuneration.
ঘ-4|
ঘরের শত্রু
বিভীষণ।
A serpent under the flower.
Killer in the house.
Fifth columnist.
A serpent under the flower.
Killer in the house.
Fifth columnist.
ঘ-5|
ঘুঘু দেখেছ,
ফাঁদ দেখনি।
You must not see things with half an eye.
You are after the honeycomb but have forgotten the bees.
You must not see things with half an eye.
You are after the honeycomb but have forgotten the bees.
ঘ-6|
ঘুমন্ত কুকুরকে
ঘুমাতে দাও।
Let sleeping dogs lie.
Let sleeping dogs lie.
ঘ-7|
ঘুমন্ত শৃগালের
মুরগী জোটে না।
The indolent can never thrive.
Indolence is the mother of poverty.
The indolent can never thrive.
Indolence is the mother of poverty.
ঘ-8|
ঘুমন্ত সিংহের
হরিণ জোটে না।
The indolent can never thrive.
Indolence is the mother of poverty.
The indolent can never thrive.
Indolence is the mother of poverty.
ঘ-9|
ঘুমিয়ে আছে
শিশুর পিতা সব শিশুদের অন্তরে।
As the boy, so the man.
As the boy, so the man.
ঘ-10| ঘোড়া দেখলে খোঁড়া।
Give him an inch and he will take an ell.
Give no chance to an intruder.
Give him an inch and he will take an ell.
Give no chance to an intruder.
ঘ-11| ঘোড়ার আগে গাড়ি যোতা।
To put the curt before the horse.
To put the curt before the horse.
No comments:
Post a Comment